Перевод "миля в час" на английский

Русский
English
0 / 30
вwithin for to into at
часtime hour hours
Произношение миля в час

миля в час – 30 результатов перевода

Ну, это было три месяца назад, теперь будет без каких-либо тяжелых последствий.
футов в диаметре, по высокой орбите пролетит вокруг Земли, со скоростью примерно в восемнадцать тысяч миль
Кажется, Вы двое не можете больше говорить о чем-нибудь еще?
Well, it's been up there three months now, with no dire effects.
Twenty feet in diameter, in high orbit traveling around the Earth at about eighteen thousand miles an hour.
Look, can't you two talk about anything else?
Скопировать
- Он хочет нас угробить?
- Сто двадцать миль в час.
Мы погибнем в этой жестянке.
- Is he trying to kill us?
- We must be going 120.
He's gonna squash us in this sardine can.
Скопировать
"Кадиллак" катился по дороге. Но ничто не обгонит мой "Форд В-8"
"Кадиллак" несётся до 95 миль в час, прямо со мной рядом.
Мэйбеллин, почему ты не можешь быть верной?
♪ Cadillac a-rollin' on the open road Nothin' outrun my V-8 Ford ♪
♪ Cadillac doin' up to 95 Bumper to bumper, rollin' side by side ♪
♪ Maybelline Why can't you be true ♪
Скопировать
- Этот водитель грузовика пытался меня убить.
Он несся со скоростью... 90 миль в час...
Да, видно потянули шею.
That truck driver tried to kill me. Kill you? Go on!
He chased me down the mountain at... at nearly 90 miles an hour, and I don't... don't know what else you'd call it.
It sure looks like you got whiplash, all right. Oh, it's... it's, uh... You got the whiplash, all right.
Скопировать
Она отлично разгоняется, правда?
С нуля до шестидесяти миль в час за 7,5 секунд.
Она пройдёт четверть мили за 13,4.
She's got a hard pull, doesn't she?
Zero to 60 in 7.5.
She'll do a quarter of a mile, 13.40.
Скопировать
Но это значит, что будет часовая задержка.
Папа с путевой скоростью 620 миль в час и расстоянием 4817 миль, это физически невозможно.
Капитан имел ввиду намеченное время прибытия.
That means we're going to make up the hour's delay.
Father, with a ground speed of 620 miles per hour and a distance of 4,817 miles, it's a physical impossibility.
Your son is right. The captain was referring to scheduled flying time.
Скопировать
Как насчёт выпить, а?
60 миль в час при ограничении на 30 повернули налево без сигнала и не остановились у соответствующего
Я называю это плохим вождением, мистер.
How about a drink, huh?
Sixty-eight miles an hour in a 30-mile zone making a left turn without a signal and not coming to a full stop at a stop sign.
I call that bad driving, mister.
Скопировать
А штраф будет.
И если я хоть раз ещё поймаю вас здесь, превышающим 30 миль в час вы будете звонить в свой автоклуб из
И что вы сейчас пытаетесь сделать, свою силу мне показать?
The ticket will.
And if I ever catch you going over 30 in this speed zone again you'll call your auto club from inside a jail cell.
So now what are you trying to do, show me some muscle?
Скопировать
Они так убьют кого-нибудь.
Эти ребята едут в никуда, но они хотят добраться туда на скорости 150 миль в час.
Давать им такие машины - всё равно что вкладывать им в руки оружие.
They're going to kill somebody.
These kids have nowhere to go but they want to get there at 150 miles an hour.
Giving them cars like that is like putting guns in their hands.
Скопировать
Да, но позвоните по телефону компании, чтобы сохранить конфиденциальность.
Путевая скорость 620 миль в час.
Мы поднялись на нужную высоту, 33 000 футов.
Yeah, but call him on the company frequency so we can keep it private.
Our ground speed is 620 miles per hour.
We've reached our cruising altitude of 33,000 feet.
Скопировать
Нет, я проверю охрану нашего пленника.
Текущий отчет: скорость Восстановления 7 в данный момент 18 000 миль в час и увеличивается.
Капсула покинет диапозон наших радаров через три минуты.
No, I'll run a security trace on our prisoner.
Tracking report: Recovery 7 speed now 18 thousand miles per hour and increasing.
Capsule will leave our radar range within three minutes.
Скопировать
Все самолеты были переадресованы.
Скорость упала до двадцати двух миль в час... снизилась до восемнадцати.
Высота - одна миля.
All planes have been diverted.
Drop speed now twenty-two miles per hour... reducing to eighteen.
Height one mile.
Скопировать
Ты буйно-помешанный!
Скорость 18 миль в час, а ты на 4-ой передаче.
- Нет, я поменяла передачу.
You're raving mad!
We're doing 18 mph, you're in 4th gear.
- No, I changed gears.
Скопировать
Пытаешься нас угробить?
30 или 40 миль в час - это быстро.
Что у меня есть так это время.
You trying to get us all killed?
30 or 40 miles an hour is plenty fast.
One thing I got is time.
Скопировать
Они высчитали, что между первым и вторым прошло 4 минуты.
Ты выкидываешь человека из поезда на скорости 80 миль в час и потом ещё одного.
4 минуты.
They calculated that between the first and the second man, 4 minutes must have passed.
You throw a gangster out a train going 80 MPH and then you throw a second one... how much time passes between the 2 events?
If the train doesn't change speed between? Right? 4 minutes.
Скопировать
И когда это произойдёт?
Когда он разгонится до 165 миль в час. Это будет где-нибудь в пустыне.
Я даже заплатил операторам на вертолёте, чтобы они проконтролировали другие машины. На случай, если кто-то будет ехать слишком быстро.
That you think again who crack down his position?
The car that is him is soon over 150 will explode somewhere
I will not make such game let a personal again to break always you have to a very small hope to me?
Скопировать
Даже кепку мою украл.
Кай, не вздумай ехать быстрее 55 миль в час! За тобой следит полиция.
Разумеется, собираюсь. Ты - мой пропуск на случай, если пристанут копы. Мие придётся объясняться в суде, когда мы вернёмся.
do not say so, you think you are to say, boy?
Quickly drive, I think 15 the police kept up with you after minutes the is my best friend he is very good the section, do you really want to drive to New York?
If not yes words, that I also will not be the police don't know why, I hope that my boyfriend ability wave son turn head
Скопировать
Решил прийти пораньше, чтобы успеть доставить её в Нью-Йорк к следующей неделе.
Никаких перевозок ночью, и скорость не должна быть выше 55 миль в час.
Да, мэм.
I can borrow your car to go to New York to take a letter the piece by luck for you past
all right, this is the key and drive to shine on remember, must drive in the evening must the car attain soon 50 absolutely can't, wife remember, went to certain first essentials in New York to go to the plum especially guest house of
is, wife
Скопировать
Никогда!
- Да ты пидор знаешь какой нужен тормозной путь чтобы остановить машину на 35 милях в час?
!
-Do you know how many fucking car lengths it takes to stop a car at 35 miles an hour?
-I won't ever...
!
Скопировать
Это же пассажирский лайнер.
Он летит на высоте в пять тысяч миль со скоростью шестьсот миль в час.
Оттуда и ядерный взрыв не разглядишь!
That's a commercial airliner.
It's five miles high, going 600 miles an hour! They wouldn't see a nuclear explosion if they were looking for it much less a flare!
How the hell was I supposed to know that?
Скопировать
Здесь погибла твоя жена.
Она ехала на север, проскочила на красный свет вон там, на скорости 60 миль в час, задела грузовик вон
И теперь все, что я хочу узнать - как они это сделали.
This is where your wife was killed.
She was headed northbound, she ran red light doing 60. She clipped a truck right there, rolled here...
And all I wanna know is... how they did it.
Скопировать
У тебя есть 10 минут.
Ты ведешь машину не быстрее 35 миль в час и останавливаешься, когда я скажу.
Эта машина - одна из самых красивых вещей, которые мне довелось повидать за долгое время.
You have ten minutes.
You drive no faster than 35, and you stop when I say.
This car is one of the more beautiful sights... I've seen in a long time.
Скопировать
- Нет, нет, нет.
Он приближается со скоростью 30,000 миль в час!
Дайте мне отчёт о столкновении.
- No, no, no.
- It's coming in at 30,000 miles an hour!
- Give me a projected impact.
Скопировать
Получатся миллионы галлонов кипящей морской воды, хлынувшие на океанское побережье.
.. по нашему мнению... он создаст приливную волну в три мили высотой, со скоростью движения... 1000 миль
Япония исчезнет.
It'll flash-boil millions of gallons of sea water and slam into the ocean bedrock.
Now, if it's a Pacific Ocean impact- which we think it will be- it'll create a tidal wave three miles high, travel at 1,000 miles an hour... covering California and washing up in Denver.
Japan's gone.
Скопировать
Вообще-то именно так всё и будет.
Он приближается... прямо к нам... со скоростью 22 тысячи миль в час.
Ни одна душа на Земле не избежит этого.
Well, actually, this is as real as it gets.
Well, it's coming, right now- right for us- at 22,000 miles an hour.
Not a soul on Earth can hide from it.
Скопировать
Помните это? Вообще-то наши ракеты гораздо лучше, чем у койота.
А когда вы получите толчок, почище, чем у Роуд Раннера... вы будете двигаться со скоростью 22,500 миль
Приближаясь сзади к астероиду, чей хвост, мы надеемся, будет уменьшен благодаря притяжению Луны.
- Well, actually, we have a lot better rockets than the coyote.
Now, when you've finished your Road Runner thrust move... you'll be moving at 22,500 miles per hour.
Coming around behind the asteroid, where we're hoping... that the tail debris'll be cleared by the moon's gravity.
Скопировать
- Откуда тебе знать?
- 14,000 миль в час.
- Четыре атмосферы.
- Don't worry. This is normal.
- How would you know?
- 14,000 miles an hour. - Four Gs.
Скопировать
-Да, это ведь все такое природное.
Ограничение скорости, 165 миль в час.
Видишь?
-Yeah, that stuff's all natural anyway.
Speed limit, 1 65 miles per hour.
See?
Скопировать
Не знаю, как у вас в Неваде, а у нас тут есть ограничение скорости.
- Я еду пять миль в час, я турист.
- Что за акцент? Ты русский?
Where's the fire? I don't know about Nevada, but we have speed limits.
- I'm going 5 mph. I'm a tourist.
- Are you a Russian?
Скопировать
После свободного падения... открывай парашют на высоте 200 футов, ниже китайского радара.
Ты будешь лететь со скорость примерно 200 миль в час.
Голову будет трясти как мускусную дыню.
After the free-fall... pop the chute at 200 feet, below the Chinese radar.
You'll be traveling at over 200 miles an hour.
This snaps your head back like a cantaloupe.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов миля в час?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы миля в час для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение